幸福は香水のようなものである 人にふりかけると自分にも必ずかかる
  • JP
  • EN

生まれたての赤ん坊は母の“匂い”、そうミルクの“匂い”がする。
それ以外、なにもない。紛れもない、人を穏やかにする“匂い”。
その“匂い”は成長するごとに、遠い記憶のなかに消え去っていく。

すべての人が、その甘い“匂い”を忘れてしまう。
だが、渡辺真史の“匂い”の記憶は、母ではなく“父の匂い”だ。
パイプや煙草を嗜み、お酒を愛し、ヘアトニックなどの身だしなみを形成する
様々な香料と体臭が混じった、父の独特な“大人の匂い”。
その“匂い”に、真史少年は違和感を覚えたという。
自分もいつかは大人になることへの、違和感。
見方を変えれば、それは自意識の目覚めでもあった。
父の香水を盗み付けたのは、中学時代であったろうか。
男なら誰でも経験がある、いわば大人になるための隠れた儀式。
そんな甘酸っぱい少年期を経て、気がつけば
自身も父同様、煙草やお酒を嗜む齢、記憶にある父の歳になっていた。
そして、子を持つ親になった。
A Socialistのアイデアを思いついたとき、
渡辺真史が最初に思い描いたのは“匂い”=香水だった。
“First Layered(最初に着る)”という発想。裸に纏う最初の服=“匂い”、という考え方。
ありのままの自分でいるための“匂い”。
生活に根差した“匂い”。そしてオン・オフの切り替えを計る、スイッチとしての“匂い”。
それがA Socialistが発表する最初のアイテム、香水の概念だ。
朝、眠りから目覚め、その日起きるであろう様々な出来事への期待に、
胸弾ませる高揚感をすがすがしさのなかに秘める“匂い”を。
夜、仕事を終え、充実したプライベートな時間を気の置けない仲間や女性と過ごすため、
男らしさを強調し、ミステリアスな夜の帳の到来を連想させる“匂い”を。
香水は着るもの、と渡辺真史は思う。
そして香水は、着る人だけでなく周囲の人間をも幸せにする、とも思う。
それが A Socialist、渡辺真史からの最初のメッセージである。

Newly born babies first know smell, the smell of their mother’s milk. There is nothing else. The smell, the unmistakable scent which calms all. As we grow older this smell becomes a distant memory. Everyone forgets the sweet scent. For Masafumi Watanabe, it is not the scent of his mother which he remembers, but his father. His father’s own special grown-up scent: the aromas of the pipe tobacco and alcohol he enjoyed, of his hair tonic, his personal redolence, all blended together in that unique grown-up scent.
The young Masafumi took a strange sense from it. A sense of strangeness from the idea that he would one day too become an adult. Seen from another point of view, it was a first moment self-consciousness. It must have been junior high school when he stole a try of his father’s cologne and sampled the hidden ceremony of being an adult. His sweet-sour childhood faded into time, and Masafumi had become old enough to be fond of tobacco and drinks himself; he had become the same age as the father of his memories. And in time he too became a parent. When he came up with the idea for “A Socialist,” the first thing Masafumi Watanabe drew on was “scent.” A concept for an Eau de Parfum. His concept was “The First Layer.” The first thing we clothe our naked bodies in, a scent. A scent rooted in a lifestyle. A scent to switch from work to play. That’s the philosophy incorporating A Socialist’s first announcement, its first presentation: scent. For a newly begun morning, anticipating what the day may bring with hope and a high heart, a scent. For an evening about to unfold, full of the promise of good times spent with friends – male, and female – a scent to compliment masculinity; a scent which ushers open the curtain to any story you like. Masafumi thinks of Fragrance as clothing. Fragrance does not only please the wearer, but those around him. This is the first message from A Socialist, from Masafumi Watanabe.

MORE

EAU DE PARFUM

A SOCIALIST

    EAU DE PARFUMVESPER

    マニッシュな色気を漂わせる
    艶やかな夜の香水「ヴェスパー」
    Manish, amorous scent;
    eau de parfum for a glamorous night, “Vesper”

    EAU DE PARFUMAURORA

    フレッシュな若々しさを演出する
    爽やかな朝の香水「オーロラ」
    A fresh young character;
    eau de parfum for a crisp morning, “Aurora”